Tolktjänster
Tolkning kan ske i olika former på plats eller distans. Det vanligaste är att tolkningar genomförs på plats, då tolken sitter med i rummet tillsammans med dig och din patient/klient, eller via telefon då tolken deltar på distans. Utöver detta erbjuder vi även trepartssamtal, skärmtolkning och meddelandeservice. Här kan du läsa mer om dessa tjänster.
Tips till dig som tolkanvändare
- tala direkt till din klient, inte till tolken
- tala i jag-form, vilket även tolken gör
- tala lugnt och i korta pass så att tolken hinner tolka allt
- använd enkla ord och entydiga begrepp samt var beredd på att förklara svåra facktermer
- ställ kontrollfrågor för att försäkra dig om att klienten uppfattat dig rätt
- använd inte tolken till andra uppgifter än tolkning och aldrig överlåt ansvaret på tolken
- använd inte barn, familjemedlemmar, släktingar eller vänner som tolk
Du ansvarar för sakfrågan - tolken för språkfrågan.
Att tänka på vid distanstolkningar
Teknik
Det är viktigt att du har en telefon med god mottagning och väl fungerande högtalar-funktion så att alla som deltar i samtalet kan höra varandra. Helst ska du använda dig av en konferenspuck.
Ljudnivå
Tolkningen ska helst utföras på en plats där det inte finns störande ljud.
Turtagning
Tänk på att endast tala en i taget samt att presentera alla som närvarar vid tolkningen för tolken. Det underlättar för hen att veta vem det är som pratar.
Trepartssamtal är en form av telefontolkning där du, din klient/patient och tolken sitter separat och alla deltar över telefon. Det är en modell som är bra för att till exempel minska riken för smittspridning.
Är du osäker på hur du genomför ett trepartssamtal?
Bra att tänka på vid trepartssamtal
- Ange Trepartssamtal i din tolkbeställning, så att tolken är förberedd på att du som tolkanvändare och din klient/patient inte sitter i samma rum.
- Använd fast telefon när det är möjligt, då ljudkvaliteten i trepartssamtalet blir bättre då. Använder du mobiltelefon kan ljudkvaliteten förbättras av ett headset eller liknande.
- DECT-telefoner, det vill säga en vanlig typ av sladdlösa telefoner, kan inte användas vid trepartssamtal.
IP-telefon
- Ring upp tolken, vänta på svar.
- När du har fått svar, klicka på knappen vid displayen som det står "Konf" på.
- Ring upp din klient/patient.
- När klienten/patienten svarat, tryck på knappen ”Konf” igen så kopplas samtalen ihop.
Fast telefon (inte IP-telefon)
- Ring upp tolken, vänta på svar.
- När du har fått svar, klicka på knappen ”R”.
- Ring upp din klient/patient.
- När klienten/patienten svarat, tryck på knappen ”R” igen så kopplas samtalen ihop.
Iphone/Samsung - smartphone
- Ring upp tolken, vänta på svar.
- När du har fått svar, klicka på plustecknet på skärmen för att lägga till en part till i samtalet – ring upp din klient/patient.
- En fråga om att slå ihop samtalen visas på skärmen, tryck Ja/OK.
Skärmtolkning är tolkade möten på distans med bild som kan genomföras via flera olika digitala plattformar. Det kombinerar fördelarna med både plats- och telefontolkning då tolken på distans kan inkludera den icke-verbala kommunikationen mellan tolkanvändare och patient i sin tolkning. Skärmtolkning underlättar för både dig och tolken samtidigt som det är ett miljövänligt och hållbart sätt för dig att genomföra dina möten på.
När du bokar en skärmtolkning behöver du ange vilken plattform som ska användas så att tolken kan förbereda sig. Bokar du skärmtolk via kundwebben väljer du typ ”Bild”. Observera att det är du som tolkanvändare som ansvarar för tekniken vid dessa uppdrag.
För att genomföra mötet hämtar du tolkens mejladress via vår kundwebb och mejlar en inbjudan till hen samma dag som mötet äger rum.
Utrustning
För att använda skärmtolkning i ditt arbete behöver du:
- en dator/surfplatta med webbkamera
- en mik eller konferenspuck för bra ljudupptagning
- en plattform för videomöten, såsom Teams, som du kan bjuda in tolken till.
Meddelandeservice är den perfekta lösningen när du vill ha snabb kontakt med någon som inte talar svenska. Kanske vill du boka eller ändra tid för ett besök eller framföra ett kortare meddelande till en anhörig, kund eller klient.
När du använder meddelandeservice kan du antingen boka ett trepartssamtal med tolk eller låta tolken förmedla ditt budskap till klienten direkt. Vi återkopplar till dig så snart tolken utfört uppdraget.
- Meddelandeservice beställs i första hand via kundwebb eller e-post.
- Håll dig kort och till saken.
- Uttryck dig tydligt och anpassa innehållet till meddelandeformatet. Tänk på att din klient/patient inte har möjlighet att ställa kontrollfrågor om den inte förstår meddelandet, eftersom det inte är du som framför det.
- Undvik att skriva exempelvis ”idag”, ”imorgon” eller ”på fredag”. Ange datum så att ditt meddelande inte går att missförstå.
- Tala tydligt om vilken verksamhet meddelandet kommer ifrån. Ska
klienten/patienten åka någonstans är det viktigt att du specificerar vart. - Rör meddelandet ett barn ska barnets namn vara med i meddelandet så att föräldern vet vilket barn det gäller, om de har fler.
- Den enda respons ett meddelande resulterar i är ett:
- Ja.
- Nej.
- Kan inte.
- Val av fast svarsalternativ, till exempel val av tid: ”27/11 kl. 15”.
- Besked om att meddelandet är levererat.
Vill klienten/patienten ge ett längre svar eller ställa följdfrågor återkopplar
tolken att klienten/patienten önskar ett tolkat samtal.
- Meddelandeserviceuppdrag tilldelas till tolk endast under ordinarie kontorstider. En meddelandebeställning som läggs in utanför ordinarie kontorstider tilldelas till tolk nästkommande vardag.
- Vi kontaktar dig via mejl så snart meddelandet är framfört.
- Debitering: 1 meddelande = 1 tolktimme
Exempel på meddelande som lämpar sig för meddelandeservice
Meddelande:
Ni kallas härmed till höstterminens utvecklingssamtal för Ahmed på skola Läroboken med lärare Anders Andersson. Vilken av följande tider kan ni?
- 27/11 kl. 15, 29/11 kl.
- 17 eller 3/12 kl. 18.30?
Återkoppling från tolk:
- 27/11 kl. 15.
Beställa meddelandeservice via kundwebben
För att logga in på kundwebben behöver du bli registrerad som användare och få ett användarnamn och ett lösenord. Du kan registrera dig som användare här.
Hade du nytta av innehållet på denna sida?
Skicka gärna förslag till oss på hur sidan kan förbättras
Tack för din återkoppling!
Senast uppdaterad: den 27 december 2024