Trycket är större i vissa språk än i andra samtidigt som många bokar tolk samma tid på dagen. Det gör att det tidvis kan vara svårare att få tolk den tid du vill i vissa språk. Det kan därför vara bra att höra om din klient/patient pratar fler än ett språk. Om du har en flerspråkig klient/patient som kan ha tolk i fler än ett språk är det enklare för dig att få en tolk snabbt.
Exempel på språk där vissa klienter är tvåspråkiga:
- Kirundi –franska
- Ukrainska – ryska
- Nepalesiska – engelska.
Did the content help you?
If you would like to send some feedback, you may do that
Thank you for your feedback!
Last updated: Wednesday, May 22, 2024